datehere

School Hymn



(A liberal translation in English of the original "Innu ta' l-Iskola" in Maltese is shown below.)

Versi: P.A. Gauci
Mużika: A. Arnold

Dawwal Mulej lil moħħna
Bid-dija taż-żerniq,
Tal-idejal minn tagħna
Bi ġmielek uri t-triq.

Itfa' ġo qlubna ħeġġa
Għall-emmna għall-ilsien,
Ħa nżommu ġrajjiet artna
Sabiħa bħal f'kull żmien.

Fil-milja taż-żgħożija
Ta' Għawdex il-ġejjien.
Aħna li rridu nkunu
Il-fjuri ta' dal-ġnien,

B'qima għal min imexxi,
B'qima għal kull għalliem,
Lejn l-idejal minn tagħna
Nimxi mit-triq tas-sliem.

Lyric: P.A. Gauci
Music: A. Arnold

Illumine our being, O Lord,
with the brightness of the rising sun,
Let Your splendour lighten up
the path of our ideals.

Fill our hearts with a loving yearning
For our creed, our mother-tongue;
May we retain for our motherland
The glory that the past has always held.

In youth maturing to fruitfullness,
Is held the future of (Gozo) our land.
We, who would be
the blossoms of this garden --

With respect for him who leads,
With respect for him who teaches --
Towards our ideal
May make our way, in serenity.




Back to Home